Работа с государственной тайной

Устный и письменный перевод секретной информации

Перевод сведений, составляющих государственную тайну Российской Федерации – одно из профильных направлений деятельности компании AG.translate. Мы предлагаем:

  • Письменный перевод секретной документации, перевод контрактов, защищаемых грифом секретности, а также других сведений, имеющих отношение к государственной тайне;
  • Устный перевод в ходе переговоров и прочих мероприятий, где используются сведения, составляющие государственную тайну.

Над такими проектами работают переводчики, редакторы и технические специалисты AG.translate, имеющие допуск к сведениям, защищаемым грифом секретности. Наша компания имеет в штате переводчиков разных языков, в том числе редких.

При планировании мероприятий заказчикам стоит иметь в виду, что переводчики редких языков с допуском к гостайне – дефицитные, востребованные специалисты. И время выполнения заказа зависит в том числе и от языковой пары. Оперативность предоставления услуг по письменному/устному переводу секретных сведений на языках, отличных от английского, не гарантируется.

Если вам необходим перевод секретной документации или устный перевод на мероприятиях с использованием сведений, составляющих государственную тайну, пожалуйста, обращайтесь к генеральному директору компании AG.translate, который является уполномоченным по защите государственной тайны.

Строгое соблюдение режима секретности

Сведения, составляющие государственную тайну, строго охраняются уполномоченными органами власти, ведь их разглашение может повлечь угрозу государственной безопасности. Компания AG.translate располагает всеми ресурсами, необходимыми для соблюдения режима секретности, и имеет за плечами десятки успешно реализованных проектов с использованием сведений, составляющих государственную тайну, в таких областях, как:

  • внешняя политика и экономика,
  • оборонная и космическая промышленность,
  • разведывательная, контрразведывательная и оперативно-розыскная деятельность,
  • наука и техника.
  • При работе над проектами AG.translate строго следит за соблюдением следующих условий:

    • Специалисты проходят специальную подготовку и получают допуск к сведениям, составляющим государственную тайну;
    • Работа с секретными сведениями осуществляется только в режимных помещениях режимно-секретного подразделения;
    • Выполняются все нормативные требования по обеспечению режима секретности;
    • Обеспечение защиты государственной тайны строго контролируется.

    Специальная подготовка переводчиков

    Перевод секретной документации, участие в переговорах, затрагивающих государственную тайну, перевод контрактов, защищаемых грифом секретности, требуют от переводчика не только высочайшего уровня профессиональной подготовки, но и наличия допуска к секретным сведениям.

    Это накладывает на специалиста ряд ограничений, необходимых для сохранения гостайны. Основное ограничение налагается на использование и разглашение полученных секретных сведений. Также может быть ограничена на определенное время свобода перемещения и неприкосновенность частной жизни.

    Компания AG.translate привлекает к переводу секретной документации и работе со сведениями, составляющими государственную тайну, только высококвалифицированных переводчиков с безупречной профессиональной и личной репутацией. Эти специалисты имеют большой опыт работы с такими тематиками, как внешняя политика и экономика, военное дело, оборонная промышленность, наука и техника.


Вы хотите сделать заказ, предложить сотрудничество или задать вопрос?
Пожалуйста, звоните: +7 (495) 797-92-96 или пишите: info@agtc.ru.

Добавить отзыв


Имя*
Текст отзыва*
Благодарственное письмо
 

* - Поля, обязательные для заполнения


Заказать звонок

* - обязательные к заполнению

Задать вопрос

* - обязательные к заполнению

Спасибо! Ваша заявка принята, наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.
Задать вопрос

Заказать расчет

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии: