Мы работаем с 9.00 до 20.00+7 (495) 797-92-96 info@agtc.ru
  • Главная
  • Статьи
  • Технический перевод текстов специалистами компании «AG.translate»

Технический перевод текстов специалистами компании «AG.translate»

Технический перевод — это передача информации с технического оригинала на другой язык с сохранением смысла и фактов, которые содержит статья, инструкция или документ. Это достаточно востребованная услуга, которую часто заказывают компании, которые работают на иностранном оборудовании и нуждаются в переводе сопроводительной документации. Однако инструкция — это не единственный текст, который нуждается в соответствующем переводе.

Заказать перевод технических текстов можно для следующих типов документов:

  1. Инструкции по использованию оборудования и различных предметов.
  2. Различные производственные каталоги.
  3. Паспорта оборудования.
  4. Нормативные документы.
  5. Презентации, а также технические статьи.

И это далеко не весь список типов текстов, которые наши специалисты могут перевести. Если вы хотите уточнить, подходит ли ваш текст или документ под технический перевод, можете связаться с нашим менеджером по телефону и задать соответствующий вопрос.

Особенности технического перевода

Как и любой другой перевод, технический его подвид имеет определенные отличительные черты и требования, которые следует соблюдать. Особенности технического перевода заключаются в следующем:

  1. Сухое, безэмоциональное изложение, сохранение официально-делового стиля речи.
  2. Четкая передача информации, последовательность в переводе.
  3. Соблюдение единства терминологии, использование специфических наименований.
  4. Умение правильно делать транскрипцию некоторых слов или понятий.
  5. Перевод сопроводительной документации в виде сертификатов, чертежей или схем.

Специалист, который делает перевод технических статей или документов должен не только обладать знаниями языков, но и уметь пользоваться технической литературой, иметь экстралингвистические знания, а также желательно специальное техническое образование, которое поможет ему лучше ориентироваться в терминологии.

Наши специалисты обладают всеми необходимыми знаниями и навыками, поэтому могут предложить качественные и оперативные услуги, сделать правильный, грамотный перевод технических документов с сохранением смысловой нагрузки.

Почему стоит сотрудничать с «AG.translate»

Наша компания может предложить лучший перевод технических текстов, так как обладает рядом преимуществ:

  1. Большой штат опытных квалифицированных специалистов, которые неоднократно работали с техническими текстами.
  2. Соблюдение языковых и культурных норм во время осуществления перевода.
  3. Проведение исследовательской работы, если в тексте есть спорные для переводчика моменты.
  4. Выгодное сотрудничество и индивидуальный подход к каждому заказчику.

У наших клиентов нет проблем с пониманием иностранных инструкций, ведь специалисты оперативно переводят их на русский язык, чтобы заказчики могли беспрепятственно пользоваться зарубежным качественным оборудованием согласно всем предписанным правилам.

Закажите перевод технических документов или статей у нас уже сейчас и убедитесь в том, насколько комфортно сотрудничать с настоящими специалистами своего дела.


Заказать звонок

* - обязательные к заполнению

Задать вопрос

* - обязательные к заполнению

Спасибо! Ваша заявка принята, наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.
Задать вопрос

Заказать расчет

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии: