Мы работаем с 9.00 до 20.00+7 (495) 797-92-96 info@agtc.ru

Медицинский перевод

Медицинский перевод

Бюро медицинских переводов AG .translate предлагает услуги перевода медицинских текстов на русский, английский и др. языки в Москве. Мы гарантируем оперативное исполнение и высокую точность результата.

Медицинский перевод - перевод текстов в сфере медицины, биологии, фармацевтики, медоборудования (литература, статьи, инструкции, заключения, справки и пр.). В данном переводе важна точность и высокий профессиональный уровень переводчиков, владеющих медицинской терминологией.

Сотрудники компании обладают необходимой квалификацией для выполнения переводов на английский и другие языки мира следующих материалов:

  • выписок, эпикризов, историй болезни, врачебных заключений, протоколов операций, результатов обследований;
  • документов о проведении клинических исследований, включая протоколы, брошюры, индивидуальные регистрационные карты, формы информированного согласия;
  • материалов по лекарственным препаратам, в том числе медицинского перевода регистрационных досье, сведений для пациентов и врачей, листков-вкладышей и т. д.;
  • научных статей, монографий, обзоров, текстов докладов, авторефератов, диссертаций, справочников, учебных пособий;
  • инструкций и руководств по использованию оборудования, а также описаний, рекламных проспектов, презентаций.

Стоимость медицинского перевода

Язык Расчетная страница
с на
Группа 1. Английский язык от 560,00р.
Группа 2. Языки стран СНГ и Прибалтики
Белорусский, Украинский, Азербайджанский, Армянский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Таджикский, Туркменский, Узбекский
от 644,00р.
Группа 3. Основные европейские языки
Испанский, Итальянский, Немецкий, Французский
от 700,00р.
Группа 4. Языки Восточной Европы
Болгарский, Польский, Македонский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Хорватский, Чешский
от 742,00р.
Группа 5. Другие европейские языки
Венгерский, Голландский, Португальский, Греческий, Датский, Норвежский, Финский, Шведский, Эстонский
от 910,00р.
Группа 6. Восточные языки
Арабский, Турецкий, Фарси, Вьетнамский, Китайский, Корейский, Японский
от 330,00р. от 470,00р.
Группа 7. Другие восточные языки
Монгольский, Индонезийский, Лаосский, Суахили, Тайский, Урду, Дари, Иврит, Хинди
от 400,00р. от 540,00р.

Трудности перевода медицинских текстов

При работе с перечисленными выше материалами специалист сталкивается с двумя трудностями. Первая — большой массив специализированной терминологии. Необходимо не только понимать значение отдельных терминов, но и уметь правильно использовать их в зависимости от контекста.

Осложняет задачу перевода постоянное появление новых терминов. Это требует от специалиста повседневной работы по актуализации и расширению своих знаний. Он должен всегда быть в курсе передовых нововведений в области медицины.

Другая проблема — строгие требования к точности медицинского перевода на английский или любой другой язык. Малейшая погрешность может привести к тяжелейшим последствиям, в том числе связанным с причинением вреда здоровью людей.

Требования к медицинским переводам

Перевод медицинских текстов актуален для бизнеса и науки, в нем часто нуждаются граждане, получающие медицинскую помощь за рубежом. Без ознакомления с иностранной литературой не обходится научное исследование, а также эффективное обучение специалиста в этой области.

За помощью к сотрудникам бюро медицинских переводов AG.translate обращаются и физические, и юридические лица.Среди них фармацевтические компании, медицинские центры, исследовательские лаборатории, пациенты зарубежных клиник. При выполнении заказа учитываются индивидуальные пожелания клиента, однако работа всегда выполняется на высшем уровне.

Правильный перевод характеризуется определенными признаками. Он логичен и понятен специалисту в этой отрасли. Среди важнейших требований к качеству перевода медицинских текстов следует назвать:

  • обеспечение единообразия терминологии, аббревиатур и сокращений, наименований лекарственных препаратов;
  • последовательность изложения информации;
  • соблюдение общего стиля текста;
  • использование специализированной лексики;
  • точность передачи информации.

Исходя из требований, понятно, что медицинский перевод можно доверить только профессионалу, который готов нести ответственность за свою работу. Мы гарантируем индивидуальный подход к каждому клиенту, соблюдение согласованных сроков и безупречность даже срочного медицинского перевода.

Где заказать перевод медицинских текстов и заключений?

Поручите эту работу специалистам компании AG .translate. Преимущества такого решения очевидны:

  • вы точно знаете, что работаете с профессионалами. Бюро медицинских переводов существует более 10 лет и занимает высокие позиции в авторитетных рейтингах переводческих организаций;
  • от вас требуется только четкая постановка задачи. Работу над проектом в индивидуальном порядке ведет квалифицированный менеджер. Он оперативно отвечает на все вопросы клиента и координирует деятельность специалистов;
  • условия сотрудничества определяются персонально. Вам требуется медицинский перевод срочно? Необходимо научное редактирование или другие дополнительные услуги? Мы используем все свои ресурсы для исполнения задачи в соответствии с пожеланиями клиента;
  • гарантируется высокая точность перевода текстов на медицинскую тематику. Это обеспечивается за счет строгого контроля качества и привлечения опытных сотрудников, которые специализируются в этой области знаний.

Узнайте больше о переводе медицинских текстов на английский или сделайте заказ по телефону +7 (495) 797-92-96.

Добавить отзыв


Имя*
Текст отзыва*
Благодарственное письмо
 

* - Поля, обязательные для заполнения


Заказать звонок

* - обязательные к заполнению

Задать вопрос

* - обязательные к заполнению

Спасибо! Ваша заявка принята, наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.
Задать вопрос

Заказать расчет

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии: