Мы работаем с 9.00 до 20.00+7 (495) 797-92-96 info@agtc.ru

Технический перевод

технический переводБюро технических переводов AG.translate предлагает услуги научно-технического перевода текстов. Заказы выполняются профессионально и в сжатые сроки. Результат предоставляется клиенту в согласованной заранее форме.

Технический перевод текстов — очень востребованная услуга. Зачастую ее заказывают производственные компании и коммерческие фирмы, реализующие или закупающие иностранное оборудование, автомобили, технику и так далее. У специалистов можно заказать научно-технический перевод документов с английского и русского языка

Технический перевод - специализированный перевод, включающий в себя перевод научно-технической документации (инструкции, руководства, стандарты, технические задания, и т.д.) на иностранные языки. Важным фактором для перевода технической литературы является высокий уровень предметных знаний и точное соблюдение соответствующей терминологии.

Выполняем технический перевод следующих текстов

  • инструкций и руководств по эксплуатации;
  • техпаспортов и других сопроводительных документов;
  • технических заданий, описаний, условий, требований, стандартов;
  • программного обеспечения, веб-сайтов;
  • научно-технической литературы, патентов и презентаций;
  • сертификатов и других документов.
  • чертежей и проектной документации;
  • книг и статей технической отрасли.

Критерии оценки качества технического перевода:

  • правильное использование терминов. В научно-технической среде терминология крайне важна, поэтому вольная трактовка определений не допускается;
  • точность перевода.Не допускаются непереведенные аббревиатуры, понятия, единицы мер и прочее;
  • соблюдение стилистики.Стиль изложения технической документации имеет свои особенности, и специалист должен строго их соблюдать.

Также важно, чтобы при переводе технической литературы правильно передавался смысл изложенной информации, без искажения понятий и двойственности смыслов, т.к. любые технические тексты обеспечивают правильное использование продукта/услуги.

Сегодня оперативный обмен информацией на всех уровнях, в том числе — на международном, становится особенно важным. При этом наиболее востребован технический перевод с английского и в обратном направлении, также часто встречаются заказы на французском, китайском. Стоимость работы бюро зависит от сложности и тематики документов, а также языка.

Данный вид деятельности переводчика предполагает работу с текстами инструкций, руководств по эксплуатации, описаний, техрегламентов, техпаспортов, презентаций. Если в компании нет собственного бюро или специального отдела, лучше обратиться за помощью к специалистам. В отличие от документов общей тематики, особенности перевода научно-технических текстов заключаются в следующем:

  • необходимости сохранения единой терминологии на протяжении всего документа и всей документации, использующейся в компании;
  • высочайшей точности при передаче исходного смысла в единицах другого языка;
  • соблюдении соответствия стандартам отрасли.

От того, насколько аккуратно будут выполнены все перечисленные требования, может зависеть безаварийная работа оборудования, успех использования каких-либо приборов или программ частными лицами и предприятиями.

График расчета стоимости

Стоимость технического перевода

Преимущества обратиться в бюро технических переводов AG.translate

Наша компания более 10 лет работает в данной сфере и располагает всем необходимым для успешной переводческой деятельности. Преимущества:

штат высококвалифицированных переводчиков, в том числе — работающих с редкими языками;

специализация на разных тематиках: машиностроение, информационные технологии,
IT-индустрия, авиация и т. д.;

возможность предоставления услуг в срочном порядке по приемлемым расценкам;

ответственное отношение к каждому заказу и четкое соблюдение установленных сроков;

качественное исполнение проектов любого объема благодаря хорошо
скоординированной работе специалистов.

Стоимость технического перевода

Язык Расчетная страница
с на
Группа 1. Английский язык от 480,00р.
Группа 2. Языки стран СНГ и Прибалтики
Белорусский, Украинский, Азербайджанский, Армянский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Таджикский, Туркменский, Узбекский
от 552,00р.
Группа 3. Основные европейские языки
Испанский, Итальянский, Немецкий, Французский
от 600,00р.
Группа 4. Языки Восточной Европы
Болгарский, Польский, Македонский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Хорватский, Чешский
от 636,00р.
Группа 5. Другие европейские языки
Венгерский, Голландский, Португальский, Греческий, Датский, Норвежский, Финский, Шведский, Эстонский
от 780,00р.
Группа 6. Восточные языки
Арабский, Турецкий, Фарси, Вьетнамский, Китайский, Корейский, Японский
от 1 140,00р. от 1 260,00р.
Группа 7. Другие восточные языки
Монгольский, Индонезийский, Лаосский, Суахили, Тайский, Урду, Дари, Иврит, Хинди
от 1 200,00р. от 1 320,00р.

Примечания:

  • Перевод технических текстов включает в себя работу переводчика, редактора и корректора. В данной работе важна точность переводимой технической информации, терминология, стилистика и нормы языка;
  • Основной единицей измерения объема текста является расчетная страница, включающая в себя 250 слов. Определение объема текста во всех случаях, когда это возможно, осуществляется по оригиналу, передаваемому для перевода, в иных случаях (бумажный носитель оригинала, нередактируемый формат электронного файла, и т.п.) — по тексту готового перевода;
  • Определение объема текста для языков категории «Восточные языки» всегда осуществляется по объему русскоязычного текста;
  • Для восточных языков указана цена с иностранного языка/на иностранный язык;

Скидки на услуги письменного перевода

В AG.translate разработана система скидок на услуги письменного перевода технических текстов, которые предоставляются в зависимости от: объема размещаемого заказа (до 15%),лояльности клиента (длительности сотрудничества с нашей компанией), а также специальных условий, которые могут предоставляться нами время от времени.

Если вас интересует, сколько стоит заказать технический перевод текстов в бюро AG.translate, свяжитесь с консультантом по телефону +7 (495) 797-92-96 или через онлайн-форму. Мы готовы выбрать лучших специалистов, чтобы профессионально и оперативно перевести любые документы с учетом специфики вашего бизнеса.

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии:
Добавить отзыв


Имя*
Текст отзыва*
Благодарственное письмо
 

* - Поля, обязательные для заполнения


Заказать звонок

* - обязательные к заполнению

Задать вопрос

* - обязательные к заполнению

Спасибо! Ваша заявка принята, наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.
Задать вопрос

Заказать расчет

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии: