Ищете надежное бюро переводов с нотариальным заверением в Москве? Компания AG.translate — к вашим услугам. Мы гарантируем высокое качество работ и соблюдение установленных сроков.
На сегодняшний день международные поездки ни для кого не редкость. Люди выезжают за границу, чтобы поступить в престижное учебное заведение, отдохнуть, найти хорошую работу, купить недвижимое имущество, оформить наследство, заключить брак и так далее. Кроме того, многие бизнесмены сотрудничают с иностранными партнерами, открывают представительства и филиалы своих российских компаний на территории иностранных государств, создают за рубежом новые предприятия, приобретают имущество, открывают расчетные счета в кредитных организациях. Мы работаем со следующими документами:
Услуги бюро по нотариальному переводу документов необходимы для надлежащего оформления бумаг, выданных органами государственной и муниципальной власти, кредитными организациями, образовательными учреждениями и нотариусами. Данная процедура проводится с целью получения возможности дальнейшего использования документации для совершения юридически значимых действий, а также их предъявления в аналогичных перечисленным структурах на территории другой страны. Наше переводческое бюро занимается переводами как иностранных документов для их легализации на территории Российской Федерации, так и бумаг, выданных в РФ и требуемых для сделок и иных операций за рубежом.
Чтобы придать юридическую силу переведенному документу, требуется его нотариальное заверение. В таком случае делается ксерокопия оригинала. К ней подшивается перевод, который подписан сотрудником бюро, выполнившим работу. Специалист подготавливает паспорт и диплом, подтверждающий знание определенного языка. Изучив эти документы, нотариус удостоверяет подлинность перевода. Тем самым он подтверждает квалификацию специалиста бюро переводов. Также стоит отметить, что перевод может подшиваться к оригиналу.
Чтобы заказать перевод документов с нотариальным заверением, узнать какова цена услуги и другие детали, нужно связаться со специалистами нашего бюро. Это можно сделать любым удобным способом:
Процесс письменного нотариального перевода
Любой заказ, выполняемый AG.translate, имеет определенный жизненный цикл. Бизнес-процесс выполнения письменного нотариального перевода представляет собой представленную ниже стандартную схему работы. Такой подход позволяет обеспечить высокое качество переводимых материалов. Тем не менее, AG.translate легко адаптируется к требованиям своих клиентов и может внести в рабочий процесс изменения, соответствующие индивидуальным потребностям заказчика.
Шаг 1 | Клиент отправляет документы или сканированные копии документов,техническое задание и инструкции по выполнению заказав AG.translate. При необходимости дельнейших нотариальных действий могут потребоваться оригиналы. |
Шаг 2 | Проводится первоначальный анализ текста перевода, прояснение отдельных вопросов с клиентом. По необходимости клиентом предоставляются дополнительные справочные материалы или глоссарий. |
Шаг 3 | Производится согласование сроков выполнения заказа и расчет стоимости работ по переводу, верстке и заверению. |
Шаг 4 | Менеджер подбирает переводчиков, в соответствии с тематикой текста и отправляет документы в перевод, сопровождая их справочными материалами и глоссарием, предоставленными клиентом, или же глоссарием по данной тематике, имеющемся в компании. |
Шаг 5 | Переводчик приступает к переводу с использованием предоставленных дополнительных материалов. |
Шаг 6 | Перевод выполнен и отправляется редактору на вычитку. Редактор осуществляет проверку переведенного текста на соответствие утвержденному глоссарию и требованиям, основную проверку текста на грамматическую и стилистическую точность. |
Шаг 7 | Перевод передается для верстки и форматирования текста, редактирования графических объектов, диаграмм, иллюстраций и преобразования переведенного материала в необходимый формат. |
Шаг 8 | Корректор осуществляет финальную вычитку текста и нормализует грамматику (орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки). |
Шаг 9 | Менеджер просматривает окончательную версию перевода и оформления на предмет соответствия всем требованиям клиента. |
Шаг 10 | Производится нотариальное заверение документов или заверение печатью компании. |
Шаг 11 | Готовые документыпередаются клиенту. Документы могут быть получены в офисе компании, курьером или через службу экспресс-доставки. |
Нужна подробная информация о предлагаемых услугах? Обратитесь к специалистам бюро AG .translate. Мы ответим на все ваши вопросы!
Заказать расчет