Не знаете, где заказать перевод и сделать апостиль документов в Москве? Обратитесь в компанию AG.translate. Мы качественно и оперативно выполняем свою работу и гарантируем полную конфиденциальность.
Апостиль представляет собой специальную отметку, которая служит свидетельством подлинности документа, его копии, нотариального перевода. Бумаги, прошедшие такую процедуру, можно свободно предъявлять в органах власти, государственных и частных организациях на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года. У апостиля есть альтернатива – консульская легализация, но сделать ее сложнее и дольше. Соответственно, и стоимость такой услуги значительно выше.
Компания AG.translate проставляет апостиль на:
Для следующих документов необходимо предоставить для апостилирования заверенные нотариусом копии, а не оригиналы, и подшитые к ним переводы:
Где именно вам проставят апостиль перевода документа, определить достаточно просто – это зависит от того, каким учреждением или органом в Москве была выдана соответствующая бумага.
В России апостиль имеет форму штампа. А вот в других странах он может представлять собой сургучную либо рельефную печать, самоклеящийся стикер либо бумажное приложение к документу.
Текст штампа составляется на русском или любом другом языке государства-члена Гаагской конвенции. При этом указывается следующая информация:
Процесс работы по апостилю
Апостиль не проставляется на документы:
В России апостиль ставят Минобразования, Минюст, Минобороны, органы ЗАГС, Росархив и так далее. Выбор той или иной организации зависит от типа удостоверяемого документа.
С одной стороны, это — достаточно простая процедура. Однако она имеет много тонкостей, в которых человеку без специальных знаний сложно сориентироваться. Именно поэтому лучше обратиться к опытным специалистам. Такие профессионалы работают в компании AG.translate. У нас можно заказать перевод, нотариальное заверение и проставление апостиля. При этом вы сэкономите немало времени и сил.
Сколько стоит эта услуга? Цена зависит от объема переводимого текста, типа документа и степени срочности. Кроме того, нужно оплатить государственную пошлину. Однако ее не уплачивают некоторые лица, имеющие льготы, предусмотренные налоговым законодательством. Именно поэтому стоимость апостиля определяется индивидуально, а стандартный срок выполнения работы (без учета срочности) составляет 5-7 рабочих дней.
Этапы оформления
Шаг 1 | Рассмотрение документа и подтверждение возможности легализации |
Шаг 2 | Передача заказа в AG.translate |
Шаг 3 (опция) | Перевод документа на иностранный язык и нотариальное удостоверение такого перевода |
Шаг 4 | Передача документа на легализацию |
Шаг 5 | Передача легализованного документа клиенту |
Вид заверения | Единица измерения | Стоимость< |
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика | Документ | 600,00р. |
Нотариальное заверение копии документа | Страница | 90,00р.* |
Заверение перевода печатью компании | Документ | 100,00р. |
Апостиль (Минюст РФ) | Документ | 4 000,00р. |
Консульская легализация | Документ | 4 000,00р. |
Примечания:
1. При заказе одновременно более 100 страниц стоимость составляет 60 руб. (без НДС) за страницу.
2. Консульская легализация: дополнительно оплачиваются государственные пошлины.
Заказать расчет